O projeto coletivo nasceu do desejo de unir a força da ilustração brasileira ao grito por respeito à Soberania e Resistência na América Latina e à autonomia do nosso continente frente à intensificação de tensões políticas na região em 2026.  Desenvolvido por seis integrantes da UIB (União das Ilustradoras Brasileiras), o projeto foi lançado em 15 de maio, Dia  Internacional da Latinidade, e utiliza a ilustração ativista como ferramenta para reafirmar a identidade e a soberania dos países latinos. A partir de um tema central:  “Soy Loco por Ti América”, votado democraticamente entre as participantes, cada ilustradora mergulhou em uma pesquisa profunda sobre a história, cultura e os desafios sociopolíticos de diferentes países da América Latina. O resultado foi uma série de cartazes que, embora realizados de forma individual, mantêm uma unidade visual e ideológica poderosa.

/ES
El proyecto colectivo surgió del deseo de unir la fuerza de la ilustración brasileña al grito por el respeto a la soberanía y la resistencia en América Latina, así como a la autonomía de nuestro continente ante la intensificación de las tensiones políticas en la región en 2026.  Desarrollado por seis integrantes de la UIB (Unión de Ilustradoras Brasileñas), el proyecto se lanzó el 15 de mayo, Día Internacional de la Latinidad, y utiliza la ilustración activista como herramienta para reafirmar la identidad y la soberanía de los países latinos. A partir de un tema central: «Soy Loco por Ti América», votado democráticamente entre las participantes, cada ilustradora se sumergió en una profunda investigación sobre la historia, la cultura y los desafíos sociopolíticos de diferentes países de América Latina. El resultado fue una serie de carteles que, aunque realizados de forma individual, mantienen una poderosa unidad visual e ideológica. 
Propósito: Mais do que estética, cada pôster é um manifesto visual. Defendemos que a soberania é a base para o desenvolvimento de um continente justo e independente

/ES
Propósito: Más allá de la estética, cada póster es un manifiesto visual. Defendemos que la soberanía es la base para el desarrollo de un continente justo e independiente.
Identidade Visual: Com base no resultado da pesquisa coletiva, criamos uma paleta de cores vibrantes que remete à terra, ao sol e à diversidade latina.
 
Tipografia e Voz: As fontes foram selecionadas para transmitir a latinidade, urgência e força, acompanhadas de frases representativas que ecoam a luta por autodeterminação.
 
/ES
Identidad visual: A partir de los resultados de la investigación colectiva, creamos una paleta de colores vibrantes que evoca la tierra, el sol y la diversidad latina.
 
Tipografía y voz: Las fuentes se seleccionaron para transmitir la latinidad, la urgencia y la fuerza, acompañadas de frases representativas que se hacen eco de la lucha por la autodeterminación.
Soy lo que dejaron
Patricia Camata

Inspirada no trecho “soy lo que dejaron...”, da música “Latinoamérica” do grupo Calle 13 a ilustração traz uma pessoa mais velha bordando a frase na palma da mão de um jovem, como quem transmite memórias e cicatrizes da história latino-americana.
O gesto simboliza a herança da exploração, marcada no corpo como algo que não se apaga, mas ainda assim o povo latino segue resistindo e lutando mesmo com o que nos foi tirado e isso é passado de geração em geração.


/ES
Inspirada en el fragmento «soy lo que dejaron…», de la canción «Latinoamérica» del grupo Calle 13, la ilustración muestra a una persona mayor bordando la frase en la palma de la mano de un joven, como quien transmite recuerdos y cicatrices de la historia latinoamericana. El gesto simboliza la herencia de la explotación, marcada en el cuerpo como algo que no se borra, pero aun así el pueblo latino sigue resistiendo y luchando a pesar de lo que nos han quitado, y esto se transmite de generación en generación.

Soy latina 
Letícia Colibri


Esta ilustração é inspirada em elementos da dança típica peruana chamada Marinera Norteña, em que a mulher dança de pés descalços. É um poster sobre detalhe, leveza e serenidade. É de uma mulher que está em paz e sabe quem é: “soy latina”. Nada é capaz de abalar a sua natureza, é uma resistência pacífica de ser fiel a si diante de um mundo que tenta distorcer a sua identidade.

/ES
Esta ilustración se inspira en elementos de la danza típica peruana llamada «Marinera Norteña», en la que la mujer baila descalza. Es un póster sobre los detalles, la ligereza y la serenidad. Es de una mujer que está en paz y sabe quién es: «soy latina». Nada es capaz de sacudir su naturaleza, es una resistencia pacífica de ser fiel a sí misma frente a un mundo que intenta distorsionar su identidad.

Pobre América Latina
Loren Bergantini


O pôster faz uma adaptação da célebre frase “Pobre México, tan lejos de Dios y tan cerca de Estados Unidos”, geralmente atribuída ao ex-presidente mexicano Porfirio Díaz. Ao trocar a palavra “México” por “América Latina”, o cartaz busca escancarar a intervenção histórica dos EUA na política, economia e soberania de países da região. Visualmente, utiliza-se como inspiração a iconografia do diabo que aparece em manifestações culturais de três países latinoamericanos, a saber: a "Diablada Puneña" (Perú), "Danza de los Diablos" (México) e "Diablos Danzantes de Yare" (Venezuela).

/ES
El cartel adapta la famosa frase «Pobre México, tan lejos de Dios y tan cerca de Estados Unidos», que suele atribuirse al expresidente mexicano Porfirio Díaz. Al sustituir la palabra «México» por «América Latina», el póster pretende poner de manifiesto la intervención histórica de EE. UU. en la política, la economía y la soberanía de los países de la región. Visualmente, se utiliza como inspiración la iconografía del diablo que aparece en manifestaciones culturales de tres países latinoamericanos, a saber: la “Diablada Puneña” (Perú), la “Danza de los Diablos” (México) y los “Diablos Danzantes de Yare” (Venezuela).

Respuesta
Ana Tuyama 

Minha ilustração interpreta a frase de Gabriel García Márquez "Diante da opressão, da pilhagem e do abandono, a nossa resposta é a vida." Através da figura central, uma mulher latino-americana: metade mestiça e metade indígena, sustentando sobre seus ombros elementos de nossas raízes e força. Ela também representa a resistência que floresce diante da opressão e do abandono. É uma resposta que reafirma em nossa ancestralidade, transformando a pilhagem em um mosaico vibrante de cultura e identidade.

/ES
Mi ilustración interpreta la frase de Gabriel García Márquez: «Ante la opresión, el saqueo y el abandono, nuestra respuesta es la vida». A través de la figura central, una mujer latinoamericana —mitad mestiza y mitad indígena— que sostiene sobre sus hombros elementos de nuestras raíces y nuestra fuerza. Ella también representa la resistencia que florece ante la opresión y el abandono. Es una respuesta que reafirma nuestra ascendencia, transformando el saqueo en un mosaico vibrante de cultura e identidad.

Sangue Latino
Susane Carvalho 

Inspirada pela letra de "Sangue Latino", um hino imortalizado na voz de Ney Matogrosso e o grupo Secos & Molhados no auge da ditadura militar brasileira de 1973. O pôster traz a América Latina em destaque simbolizando o nosso sangue, nosso chão e origem, e é a partir dela que crescemos e desenhamos nossa vida e identidade.

/ES 
Inspirado en la letra de «Sangue Latino», un himno inmortalizado por la voz de Ney Matogrosso y el grupo Secos & Molhados en pleno apogeo de la dictadura militar brasileña de 1973. El póster destaca a América Latina, simbolizando nuestra sangre, nuestra tierra y nuestro origen, y es a partir de ella que crecemos y forjamos nuestra vida e identidad.

Oprimidos pero NO vencidos
Cindi S. Nascimento


A ilustração é inspirada na frase de Silvia R. Cusicanqui, uma intelectual e ativista boliviana de origem Aimará. O poster busca explorar o olhar, como nós posicionamos e definimos o outro no mundo, a fagulha de potência da américa latina e a ancestralidade. A moça é afro-indígena e seu grafismo foi inspirado na etnia Guajajara. Todas as plantas e animais são típicas dessa região enorme, ao todo são 21 espécies, será que você adivinha todas?

/ES
La ilustración se inspira en una frase de Silvia R. Cusicanqui, una intelectual y activista boliviana de origen aimara. El póster busca explorar la mirada, cómo posicionamos y definimos al otro en el mundo, la chispa de poder de América Latina y la ancestralidad. La joven es afroindígena y su diseño se inspiró en la etnia guajajara. Todas las plantas y animales son típicos de esta enorme región; en total son 21 especies, ¿podrás adivinarlas todas?

Apesar de você
Susane Carvalho


Neste poster, busco ilustrar o sentimento de otimismo e resistência da letra de Chico Buarque, escrita em 1970, época da ditadura militar no Brasil. Na ilustração, o galo canta apesar dos soldados, da guerra e do clima ruim, e podemos ver o nosso povo latino sendo iluminado por um novo dia que está chegando. 

/ES
En este póster, busco ilustrar el sentimiento de optimismo y resistencia de la letra de Chico Buarque, escrita en 1970, época de la dictadura militar en Brasil. En la ilustración, el gallo canta a pesar de los soldados, la guerra y el mal tiempo, y podemos ver a nuestro pueblo latino iluminado por un nuevo día que está por llegar. 

Lo comido y lo bailado 
Loren Bergantini


A ilustração faz referência ao provérbio “Lo comido y lo bailado no me lo quita nadie”. Diante do histórico de contínua violência, pilhagem e intervencionismo na América Latina, a frase resume a ideia da valorização da cultura local, expressa pela dança e culinária, como uma forma de resistência pacífica à dominação e exploração de países estrangeiros. 

/ES
La ilustración hace referencia al proverbio «Lo comido y lo bailado no me lo quita nadie». Ante el historial de violencia, saqueos e intervencionismo continuos en América Latina, la frase resume la idea de la valorización de la cultura local, expresada a través de la danza y la gastronomía, como una forma de resistencia pacífica a la dominación y la explotación de países extranjeros.

CRÉDITOS:

Coordenação e design/ Coordinación y diseño:
Loren Bergantini

Texto:

Ana Tuyama e Letícia Colibri

Pôsteres/ Carteles:

Ana Tuyama (@anatuyama / anatuyama@gmail.com ) - behance.net/anatuyama

Cindi Santos (@cindilante / cindi01nascimento@gmail.com) - behance.net/cindilante

Letícia Colibri (@leticiacolibri / leticialeandroart@gmail.com) - behance.net/leticiacolibri

Loren Bergantini (@lorenbergantini.art / lorenbergantini.art@gmail.com) - behance.net/lorenbergantini

Susane Carvalho (@suusaneh / suusane.fc@gmail.com) - behance.net/suusanec 

Patricia Camata (@pcamata / pcamatacontato@gmail.com) - behance.net/pcamata

Back to Top